Satta: "Sweetie, you finish this plate & I'll give you a lollipop.. Deal?"
Li'l 3 year old amoona thinks so hard and goes like: "Let me see it first.."
And we run to where I kept the lollipop for her..
Satta: "Here it is, I'll put it here (on a bookshelf) until you're done with your
dinner.. And then you can have it.."
Li'l amoona with eyes sparkling & mouth so watery: "Yalla, I wanna finish my meal.."
And after a few minutes & after she finished her plate & washed her li'l chubby hands & tulip-like mouth, we headed to the bookshelf & I unwrapped her lolli (while she was jumping up & down impatiently waiting for it to come out) & gave it to her..
Then amoona goes like: "Mhmmmmm, oh I love lollipops so much.."
Satta: "Lollipops love you too.." (that's what mama always says when I say I like something or some place.. she goes like "they like you too")
Li'l amoona, after thinking hard for a second: "But, do they (lollipops) have eyes?"
Satta, after getting amazed by the question: "What do you think?"
Li'l amoona: "I think they do.."
And then she carried on enjoying her lolli with unlimited joy..
Well, why did she say 'eyes'? Specified 'eyes' to 'love'? Does she mean one has to have eyes & see someone; to love them? Or did she mean that did they have eyes; to see her (cute li'l amoona)? Or what? I wonder, why oh why!!
Satta: That's what I've been called by her ever since she started talking.. Amoona: I've been asked so many times, why amoona? Well, her name is farha.. I call her amoona; as when she started talkin & was introduced to our worldly lemons (we have those plastic lemons here in our house), she instantly after being told they're called lamoon (in arabic), she said 'amoon'.. I love the way she said 'amoon' & so I decided to call her 'amoona'.. I added the 'a', as arabic is like french, it has feminine & masculine words.. Feminine words usually have an 'a' at the end of them..